Constitution for Societas Liturgica
La Constitution a été approuvée lors de la réunion d'affaires de Societas Liturgica tenue en juillet 2021.
PREAMBLE
ARTICLE I: NAME & PURPOSE
Section A. The name of the association will be Societas Liturgica, hereinafter referred to as the Societas.
Section B. The Societas will:
1. Encourage research in the field of liturgical studies and allied subjects, incluant leimplications pastorales de telles recherches;
2. Facilitate the exchange of the results of this research and other liturgical knowledge;
3. Chercher à approfondir la compréhension mutuelle des traditions liturgiques des différents Confessions chrétiennes;
4. Seek ways to make clear the relevance of liturgy in the contemporary world.
Section C. This aim will be pursued by:
- Holding biennial general meetings of the Societas, called Congresses;
- Calling, if desired, smaller meetings of the Societas;
- Publishing the journal Studia Liturgica (hereinafter referred to as Studia);
- Promoting other publications that serve the purpose of the Societas.
ARTICLE II: MEMBERSHIP
Section A. L'adhésion sera ouverte aux:
- ceux qui enseignent ou font de la recherche dans les études liturgiques et connexes;
- ceux qui sont activement engagés dans les commissions liturgiques officiels;
- ceux qui font des contributions importantes à la vie liturgique des églises;
- les autres personnes que la Societas peut inviter.
Section B. Les demandes d'adhésion seront soumis au Secrétaire de la Societas avec la recommandation écrite de deux membres. Pour qu'une candidature soit acceptée, l'approbation de la majorité du Conseil est required. Membres élus
entre les réunions de la Societas seront reconnus et accueillis en tant que membres lorsque
ils assistent ensuite à un congrès.
Section C. Les membres sont considérés en règle si elles ont payé leurs frais d'adhésion annuels. Seuls les membres en règle de la participation à l'assemblée générale peuvent voter.
Section D. Les membres sont responsables de contribuer à la vie courante de la Societas à travers la participation aux assemblées générales (Congrès et leurs réunions d'affaires), offrant du matériel pour publication dans Études, et par le paiement d'une cotisation annuelle.
Section E. Les membres ont le droit de contribuer à toutes les discussions de la réunion d'affaires, de voter sur toutes les propositions mises de l'avant lors de réunions d'affaires, se présenter aux élections au bureau, pour élire les officiers et les membres du Conseil et de recevoir toutes les publications produites par la Societas.
ARTICLE III: QUORUM
ARTICLE IV: GOUVERNANCE
The Societas est gouvernée par un conseil élu. En tant que société, ce sera prendre des décisions par un processus de délibération prudente, la recherche de la sagesse et l'expérience de nombreuses voix, le cas échéant, qui peut inclure ses membres, le cercle œcuménique de ceux qui travaillent dans le domaine liturgique, employés, bénévoles, Les membres du Conseil et d'autres avec la connaissance de sa mission.
ARTICLE V: LE CONSEIL: SES DIRIGEANTS ET DES MEMBRES
Section A. Les affaires de la Societas sont gérées par un Conseil: un exécutif Comité (les «dirigeants»), composé d'un président, un président élu, les deux élus membres du secrétariat, et les deux co-trésoriers, avec six membres - à-grand.
Section B. Élection des dirigeants et des membres du conseil.
- Tous les membres du Conseil seront élus par les membres de la Societas présente à l'assemblée générale. Pour être élu au bureau une personne doit être présent lors de la réunion du Congrès et des affaires. Tout membre de la Societas en règle peut solliciter des fonctions.
- Les candidatures seront acceptées par le Secrétariat jusqu'à une semaine avant le début du Congrès et assemblée générale. Une personne peut être nommé pour plus d'un bureau, mais peut être élu à un seul.
- L'élection aura lieu au scrutin secret lors de la réunion d'affaires, à moins que le candidat est sans opposition. The order of the elections will be: Président élu; Secretariat; Trésorier; Membres à titre individuel. Les dirigeants et les membres en général sont élus en utilisant un processus de vote préférentiel et transférable.
- Les agents servent chacun un mandat de deux ans; le président élu assume automatiquement la fonction de président à la fin du premier mandat ou si le président n'est pas en mesure de remplir une terme. Le secrétariat et les trésoriers sont rééligibles lors de la l'achèvement de leurs mandats.
The six membres à titre personnel ont un mandat de quatre ans et trois se retirent à chaque assemblée générale. Le président à la retraite ne peut pas être élu comme président élu.
Section C. Les fonctions du Conseil.
Le Conseil a le pouvoir d'agir au nom de la Societas entre les assemblées générales. All Members of Council will have the following responsibilities:
- assister au Conseil réunions, qu'ils soient détenus par voie électronique ou en personne;
- d'être responsables de l'entreprise de la Societas découlant de son but;
- pour superviser l'organisation de congrès et autres rassemblements;
- de maintenir la surveillance fiduciaire de tous les fonds Socìetas;
- pour déterminer les frais d'adhésion;
- d'approuver toutes les nominations;
- pour écrire la politique qui guidera la Societas;
- être responsable devant les membres de toutes les décisions et actions du Conseil;
- de nourrir le lien entre la Societas et ses membres;
- signaler aux membres sur une base régulière;
- de maintenir la surveillance des Studia Liturgica et d'autres publications;
- to have authority to remove a member of Council for failure to perform the duties of a Council member or for serious breaches of ethical conduct, par un vote à soixante-quinze pour cent. Sur cette question, le membre en question ne peut pas voter.
Section D. Les devoirs du Comité exécutif et les agents.
Le Comité exécutif a le pouvoir d'agir au nom du Conseil entre ses réunions, including the work of organizing the Congress.
- Le président assure la direction du Conseil et des membres de la Societas:
un. assure l'intégrité et l'accomplissement du processus du Conseil;
b. travaille avec le Secrétariat pour appeler à l'ordre du jour, l'établissement du programme des réunions du Conseil;
c. préside au Conseil et les assemblées générales;
ré. assure que le Conseil exerce ses activités conformément à ses propres règles;
e. assure que les délibérations soient équitables, Ouvert, approfondi, opportun, ordonnée et au point;
F. travaille avec le Secrétariat, Treasurer and local committee in order to carry out the wishes of the Council for the Congresses;
g. assure que les congrès et autres réunions sont bien organisés;
h. assure que le président-élu est prêt pour le rôle de président;
je. peuvent représenter les Societas et le Conseil à des tiers en annonçant la politique du Conseil-indiqué. - Le président-élu:
un. préside Conseil et les assemblées générales en l'absence de ou à la demande du Président;
b. apprend le rôle et les fonctions de président et de la manière de la gouvernance de la Societas;
c. assume les responsabilités qui peuvent être affectés par le Président, le Conseil ou l'assemblée générale;
ré. assume la fonction de président devrait le titulaire du poste sera pas en mesure d'assumer les responsabilités de ce bureau. - Le Secrétariat:
un. prend et maintient toutes les minutes du Conseil et les assemblées générales;
b. maintient les listes de membres, enregistre les paiements de frais d'adhésion, et d'autres informations que le Conseil juge nécessaire;
c. supervise le processus d'adhésion; accepte des candidatures pour tous les bureaux et assure que le processus électoral est effectuée correctement;
ré. est responsable de la communication avec les membres, y compris postale, bulletin, email, pages Web et sociale
médias;
e. travaille avec le Président, Président élu, Trésorier et comité local organise le Congrès et est responsable de:je. le processus d'inscription et l'enregistrement des frais de congrès;
ii. l'horaire quotidien;
iii. l'examen des propositions de papiers non plénières et le calendrier de papiers et d'autres présentations;
iv. traductions. - Les co-trésoriers:
un. doit avoir une position appropriée au sein des juridictions locales pour faciliter la tenue de comptes aux États-Unis et dans la zone euro;
b. avoir la responsabilité fiduciaire directe de tous les fonds Societas;
c. tient des dossiers et des rapports financiers précis régulièrement au Conseil et à l'assemblée générale;
ré. produit un budget pour le Conseil, Congrès et autres réunions;
e. supervise avec le rédacteur en chef de Studia les finances de la revue;
F. supervise le travail du sous-trésoriers le Conseil juge nécessaire;
g. signe tous les contrats au nom du Conseil et de la Societas;
h. veille à ce que les politiques financières du Conseil sont suivies;
je. gère les fonds de bourses d'études et aides financières;
j. ne pas grever les Societas avec une dette sans l'autorisation du Conseil ou de la Societas.
Section E. Rémunération des dirigeants et des membres du conseil.
Les officiers et autres membres du conseil ne recevront aucune rémunération pour l'exercice de leurs fonctions en tant qu'officiers et membres du conseil. Ils recevront un remboursement raisonnable des dépenses engagées dans l'exercice des responsabilités du conseil, tels que les frais de déplacement engagés pour assister aux réunions du conseil.
Rubrique F. Responsabilité des dirigeants et des membres du conseil.
Aucune personne qui agit à titre d'officier ou de membre du conseil, et qui n'est pas rémunéré pour ces services, à l'exception du remboursement des débours, sera responsable uniquement en raison de ses services en tant qu'administrateur, dirigeant ou fiduciaire pour tout acte ou omission entraînant des dommages ou des blessures à autrui, si cette personne agissait de bonne foi et dans le cadre de ses fonctions et devoirs officiels, sauf si ces dommages ou blessures ont été causés par une faute intentionnelle ou gratuite.
ARTICLE VI: STUDIA LITURGICA
Section A. La surveillance générale et l'administration de Studia Liturgica.
- Le Conseil supervise le fonctionnement et les finances de Études et autorise le contrat avec un éditeur.
- Le rédacteur en chef et le comité de rédaction sont nommés à la majorité des voix du conseil. Le rédacteur en chef est nommé pour un mandat de six ans renouvelable pour tout ou partie d'un mandat de six ans. Members of the Editorial Board serve for a four-year term.
- Le Rédacteur en chef soumet un rapport pour chaque Conseil rencontre en personne ou en l'écriture. Le rédacteur en chef peut assister au Conseil moietings avec voix mais sans vote.
- Le rédacteur en chef dirige le travail du comité de rédaction et des assistants de rédaction
- Le rédacteur en chef sert de liaison principale avec l'éditeur sous contrat de Études et remplit les responsabilités éditoriales énoncées dans ce contrat..
Section B. The Editorial Organization and Process
- The Editor-in Chief:
un. establishes standard style/format of the journal;
b. receives proposed papers;
c. sends papers for jurying/review (to editorial board and other members);
ré. collects responses and sends comments to authors;
e. edits or oversees editing of approved papers;
F. finds translators when necessary;
g. sends final version of the edited material to the formatter;
h. reviews proofs and blue lines. - L'éditeur contractuel:
un. est responsable de toutes les questions relatives à la rédaction, production, fabrication, conception, promotion, commercialisation, distribution et licence de Études;
b. maintient la base de données et la facture pour les non-membres et institutionnels les abonnés;
c. maintient l'approvisionnement en anciens numéros et remplit les commandes d'achat d'anciens numéros pour la durée indiquée par le contrat;
ré. remplit toutes les autres obligations spécifiées dans l'accord contractuel. - The Editorial Board:
un. is appointed by the Council;
b. consists of six persons, selected with attention to linguistic, ecclesiastical and geographic distribution, purger une peine de quatre ans terme;
c. assiste à une réunion du comité de rédaction pendant le congrès biennal;
ré. par l'intermédiaire du rédacteur en chef, propose la politique éditoriale au Conseil;
e. suggère des pairs évaluateurs en général et, occasionnellement, pour des articles particuliers;
F. soutient le travail de la revue en
je. encourageant les membres Societas à soumettre des articles àÉtudes,
ii. identifier les auteurs potentiels qui pourraient envisager de manière appropriée la publication dans Études, and
iii. recommander Études comme lieu de publication pour d'autres chercheurs.
ARTICLE VII: COMMITTEES
ARTICLE VIII: DUES
The Fiscal Year of the Societas will begin on January 1 and end on December 31 of the same year.
Section A. An annual membership fee will be established and adjusted when necessary by the Council. The Council may establish types of fees for membership.
Section B. A member is in good standing when the membership fee has been paid in full. A member may not vote if their membership fee is in arrears upon notification from the Secretariat.
Section C. Membership may be revoked if annual fees have not been paid for two consecutive years.
Section D. La Societas est perpétuelle jusqu'à sa dissolution. Lors de la dissolution, ses atouts seront donnés tel que déterminé par le Conseil ou le Comité exécutif ou le Dirigeants restants à un organisme de bienfaisance qualifié pour une ou plusieurs fins exonérées au sein de la sens de l'article 501(c)(3) du code des impôts des États-Unis, or sections correspondantes de tout futur code des impôts fédéral.
ARTICLE IX: MEETINGS
Section A. Les assemblées générales des membres se tiendront conjointement avec les réunions du Congrès normalement tous les deux ans. Section B. Réunions spéciales, y compris les réunions médiatisées numériquement, peut être convoqué par le Président avec l'accord du Comité Exécutif.
ARTICLE X: BY-LAWS AND AMENDMENTS TO THE CONSTITUTION
Amendments to the Constitution are made with By-laws. By-laws contain details necessary to amplify and carry out the provisions of the Constitution. All By-laws dealing with the same general subject are grouped together by section under one article.
Section A. By-laws
- A motion to amend the Constitution may be proposed by any member in good standing, but must first be entertained
and approved by the Council before adoption. By-laws that are not amendments to the constitution may be proposed
by members of the Societas. - By-laws must be in accordance with this Constitution as amended.
- By-laws must be sponsored by at least two persons, one being a member of the Council.
- By-laws must be approved by a two-thirds majority of the Council Members in attendance.
- Once approved by the Council, a notice with the proposed amendment must be circulated to the membership no later than ninety (90) days prior to the General Meeting.
- By-laws must be approved by a two-thirds majority of the members present at the General Meeting.
- By-laws go into effect immediately after adoption unless otherwise specified.
ARTICLE XI: RATIFICATION
CONDUITE PROFESSIONNELLE DES MEMBRES
Les membres de Societas Liturgica constituent une communauté internationale d'érudits liturgiques, éducateurs et praticiens, promouvoir l'étude et le développement de la liturgie et du culte dans un forum œcuménique.
Alors que la liberté d'enquête est au cœur de cette entreprise, cette liberté entraîne la responsabilité de la conduite professionnelle. En tant que société savante, nous exigeons de nos membres une conduite professionnelle exempte de toute forme de harcèlement et de discrimination lorsqu'ils participent à des réunions et à des événements. Moreover, en tant que membres et représentants de communautés de foi, nous attendons de l'autre une conduite conforme à ces engagements religieux.
nous attendons de l'autre une conduite conforme à ces engagements religieux